Kamchatka, le bout du monde... - Kamchatka, the end of the world...

Bienvenue au Kamchatka, un endroit unique au monde !

La péninsule du Kamchatka c’est l’Extrême-Orient russe. Avec une superficie de 270,000 km2, ses 9h de décalage horaire par rapport à Moscou, le Kamchatka compte 3 grosses routes, 300 volcans dont 30 actifs. Sa capitale : Petropavlovsk-Kamchatsky. D’ailleurs, plus de la moitié des habitants de la péninsule y vivent. Le reste est sauvage, tellement sauvage que les ours bruns sont rois ! L'ours brun est présent sur 95 % du territoire de la péninsule. Ce petit territoire russe n’est ouvert aux touristes que depuis les années 1990. Avant cela, il était déclaré zone militaire.

Welcome to Kamchatka, a unique place in the world!

The peninsula of Kamchatka is the Russian Far East. With an area of 70,000 km2, 9 hours difference from Moscow, Kamchatka has 3 main roads, 300 volcanoes of which 30 active. Its capital: Petropavlovsk-Kamchatsky. Moreover, more than half of the inhabitants of the peninsula live there. The rest is wild, so wild that brown bears are kings! The brown bear is present on 95% of the territory of the peninsula. This small Russian territory has only been open to tourists since the 1990s. Before that, it was declared a military zone.

Je suis venue dans ce territoire reculé pendant l’été. Les hivers ici sont longs et rudes mais je suis sûre que l’atmosphère du lieu est tout aussi charmante.

La nature sauvage, omniprésente, à l’état pur : voilà une merveille ! En voici deux exemples…

Le volcan Mutnovsky est un ancien volcan. Il est l’un des plus actifs du Kamchatka. Sa topographie permet à toute personne de le grimper et de pénétrer à l’intérieur des quatre cratères fumant.

I came to this remote territory during the summer. The winters here are long and harsh but I'm sure the atmosphere of the place is just as charming.

Wild nature, omnipresent, pure: this is a marvel! Here are two examples ...

Mutnovsky volcano is an ancient volcano. It is one of the most active of Kamchatka. Its topography allows anyone to climb it and get inside the four smoking craters.

Mais le Kamchatka est aussi connu pour l’abondance et la taille de ses ours bruns. Le lac Kuril, uniquement accessible en hélicoptère, en est un parfait exemple. Les ours viennent y pêcher des saumons, une abondance de nourriture qui ne les rend pas agressifs vis-à-vis des hommes.

But Kamchatka is also known for the abundance and size of its brown bears. Kuril Lake, accessible only by helicopter, is a perfect example. The bears come here to catch salmons, an abundance of food that does not make them aggressive to men.

Un endroit d’une beauté exceptionnelle et de tranquillité pour observer en sécurité les ours bruns et leur talent de pêcheurs. Le lac héberge la plus grande population de saumons rouges et attire le plus grand habitat d’ours bruns de la péninsule. Ce lac, d’origine volcanique est d’une rare beauté. Entouré de montagnes et de volcans, c’est un must pour les amateurs de photos ou de peintures. 

A place of exceptional beauty and tranquility to safely observe brown bears and their fishing skills. The lake is known for the largest population of red salmons and attracts the largest brown bear habitat on the peninsula. This lake, of volcanic origin, is a rare beauty. Surrounded by mountains and volcanoes, it is a must for lovers of photos or paintings.